Negozio online Alpin Loacker Outdoor dall'Austria. Tutto per i vostri amici della montagna

Questa pagina non prende in carico il vostro navigatore se non in modo limitato. Si consiglia di passare a Edge, Chrome, Safari o Firefox.

⭐⭐⭐⭐⭐ 150.000+ clienti soddisfatti 💪 Équipement premium depuis 1993 💚

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

1. dominio di applicazione

1.1 Per la relazione commerciale tra ALPIN LOACKER GmbH, Straßenhäuser 59, 6842 Koblach (ci-après le "vendeur") e il cliente (ci-après le "client") per l'acquisto di articoli di sport & outdoor, si applicano solo le condizioni generali di vendita seguenti nella versione in vigore al momento dell'ordine. Ai sensi della presente, l'integrazione delle condizioni personali del cliente è respinta, salvo accordo contrario.

1.2 Le presenti CGV si applicano per analogia all'acquisto di beni d'acquisto, salvo espressa disposizione contraria.

1.3 Le consommateur, au sens des présentes CGV, est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui, pour l'essentiel, ne peuvent être imputées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante (§ 13 BGB).
 

2. conclusione del contratto

2.1 Le descrizioni dei prodotti contenute nella boutique online del venditore non costituiscono offerte ferme da parte del venditore, ma servono a presentare un'offerta ferma al cliente.

2.2 Il cliente può presentare la propria offerta tramite il modulo d'ordine online integrato nella boutique online del venditore. In questo contesto, il cliente, dopo aver inserito la merce selezionata nel carrello virtuale e aver seguito la procedura d'ordine elettronica, emette, cliccando sul pulsante, un'offerta di contratto giuridicamente vincolante relativa alla merce contenuta nel carrello.

2.3 Il venditore può accettare l'offerta del cliente entro un termine di cinque giorni,

  • trasmettendo al cliente una conferma d'ordine scritta o una conferma d'ordine sotto forma di testo (fax o e-mail), essendo la ricezione della conferma d'ordine da parte del cliente determinante, oppure
  • livrant au client la marchandise commandée, la réception de la marchandise par le client étant déterminante à cet égard, ou
  • cosìit en demandant au client de payer après avoir passé sa commande.

Se le alternative sospette sono più di una, il contratto si conclude nel momento in cui una delle alternative sospette viene realizzata per prima. Se il venditore non accetta l'offerta del cliente entro il termine stabilito, si considera che abbia rifiutato l'offerta, con la conseguenza che il cliente non è più vincolato dalla sua dichiarazione di volontà.

2.4 Il termine di accettazione dell'offerta inizia a decorrere dal giorno successivo all'invio dell'offerta da parte del cliente e termina alla scadenza del quindicesimo giorno successivo all'invio dell'offerta.

2.5 In caso di presentazione di un'offerta tramite il modulo d'ordine del venditore, il testo del contratto viene registrato dal venditore e inviato al cliente in forma testuale (ad esempio via e-mail o fax) dopo l'invio dell'ordine, accompagnato dalla presente CGV. Inoltre, il testo del contratto viene archiviato sul sito web del venditore e può essere consultato gratuitamente dal cliente tramite il suo account cliente protetto da una password con i relativi dati di connessione, a condizione che il cliente abbia creato un account cliente nella boutique online del venditore prima di inviare l'ordine. 

2.6 Prima di effettuare un ordine tramite il modulo d'ordine on line del venditore, il cliente può correggere in modo permanente i dati inseriti utilizzando le normali funzioni della tastiera e del software. Inoltre, tutti i dati inseriti prima della restituzione dell'ordine vengono nuovamente visualizzati in una finestra di conferma e possono essere corretti con le funzioni standard della tastiera e del software.

2.7 Per la conclusione del contratto sono disponibili solo le lingue inglese e inglese.

2.8 L'elaborazione degli ordini e la presa di contatto avvengono generalmente via e-mail e tramite l'elaborazione automatica degli ordini. Il cliente deve assicurarsi che l'indirizzo e-mail che ha indicato per l'elaborazione dell'ordine sia corretto, in modo che le e-mail inviate dal venditore possano essere ricevute a tale indirizzo. In particolare, il cliente deve assicurarsi, in caso di utilizzo di filtri SPAM, che tutte le e-mail inviate dal mittente o da terzi autorizzati dal mittente a elaborare gli ordini possano essere restituite.

2.9 Accettate di ricevere le fatture per via elettronica. Le fatture elettroniche vi saranno inviate per e-mail in formato PDF o saranno messe a disposizione per essere caricate sul vostro conto cliente.

2.10Il montante della fattura da pagare deve essere regolato entro 14 giorni. In caso contrario, il venditore si riserva il diritto di annullare l'offerta.
 

3. diritto di ritrattazione

3.1 I consumatori dispongono in linea di principio di un diritto di recesso. Per ulteriori informazioni sul diritto di recesso, consultare le informazioni sul diritto di recesso del venditore.
 

4. prezzi e condizioni di vendita

4.1 Tutti i prezzi indicati sul sito Internet del venditore si riferiscono alla TVA vigente.

4.2 Dopo l'ordine, al cliente viene inviata una fattura via e-mail sotto forma di file PDF. Le condizioni della transazione sono riassunte in questo documento. Il venditore si impegna a restituire al cliente solo la ricevuta di consegna al momento della consegna, e non una copia della fattura. L'impronta della fattura può essere effettuata sul conto personale.

4.3 Oltre ai prezzi indicati, il venditore dovrà fatturare le spese di spedizione per la consegna. Les frais de livraison sont clairement indiqués à l'acheteur sur la page des frais de livraison et dans le cadre du processus de commande.

4.4 In caso di consegna in Paesi situati al di fuori dell'Unione Europea, in alcuni casi possono essere sostenuti altri costi, non imputabili al venditore e a carico del cliente. Si tratta, ad esempio, dei costi di trasferimento del denaro attraverso gli istituti di credito (ad es. commissioni di trasferimento, commissioni di cambio) o di dazi o tasse di importazione (ad es. dazi doganali). Tali spese possono essere applicate anche al trasferimento di fondi se la consegna non avviene in un paese situato al di fuori dell'Unione Europea, ma se il cliente effettua il pagamento da un paese situato al di fuori dell'Unione Europea.

4.5 Il cliente dispone di diverse possibilità di pagamento, che sono indicate nella boutique online del venditore.

4.6 Il cliente può pagare con carta di credito, con sofortüberweisung.de o con Paypal. Tuttavia, per ogni ordine, il venditore si riserva il diritto di non proporre alcune modalità di pagamento e di rinviare ad altre modalità di pagamento.

4.7 Se il cliente è in ritardo nei pagamenti, il venditore ha il diritto di richiedere interessi di mora fino al 5% annuo al di sopra del tasso di interesse di base pubblicato dalla Banca Centrale Europea. Se viene accertato che il ritardo ha causato un grave danno, il venditore ha il diritto di chiedere un risarcimento.

4.8 Il venditore è autorizzato ad avvalersi dei servizi di terzi fidati per l'elaborazione del pagamento. In caso di ritardo nel pagamento da parte del cliente, il venditore può trasferire le proprie responsabilità a un'agenzia di recupero e trasmettere a questa terza parte i dati personali necessari per l'elaborazione del pagamento. In caso di intervento di un terzo nell'elaborazione del pagamento, quest'ultimo non si considera effettuato, nei nostri confronti, fino a quando l'importo non è stato messo a disposizione del terzo in conformità al contratto, in modo che quest'ultimo possa disporne senza restrizioni.

4.9 La merce non viene fornita in quantità utilizzabili nel commercio. Cela concerne aussi bien le nombre de marchandises commandées dans le cadre d'une commande que la passation de plusieurs commandes de la même marchandise, les différentes commandes portant sur une quantité usuelle pour un ménage.

 

5. riserva di proprietà

Se il venditore effettua una prestazione anticipata, si riserva la proprietà della merce venduta fino al pagamento integrale del prezzo d'acquisto.
 

6. garanzia conforme al § 477 I BGB (Code civil allemand)

La garanzia fabricant d'un an è accordata a partire dalla data di acquisto da ALPIN LOACKER GmbH, Kirlastraße 9, A - 6840 Götzis. È valida in tutta Europa. Il diritto di garanzia legale (responsabilità per i guasti) non è limitato dalla garanzia. La garanzia comprende la presa in carico di tutte le spese di riparazione e di riparazione in caso di guasti che si verificano durante il periodo di garanzia e che non sono dovuti all'usura, a un consumo normale o a una manipolazione inappropriata. In caso di reclamo in garanzia, si prega di contattare il titolare della garanzia sopra menzionato. Dopo la consegna del prodotto e la presentazione della preuve d'achat, il prodotto sarà riparato gratuitamente o sostituito con un prodotto equivalente.
 

7. utilizzo dei beni d'acquisto

7.1 La merce acquistata tramite la boutique online del venditore non può essere cambiata se non presso la boutique online del venditore utilizzando l'apposito modulo d'ordine online. Non è possibile effettuare il cambio per telefono, corriere, fax o e-mail.

7.2 I buoni rimanenti e i buoni residui dei buoni sono utilizzabili fino alla fine del terzo anno successivo a quello in cui il buono è stato acquistato. Le attività residue sono accreditate sul conto del cliente fino alla data di scadenza.

7.3 I buoni d'acquisto possono essere utilizzati solo per l'acquisto di prodotti commerciali e non per l'acquisto di altri buoni d'acquisto.

7.4 Se il valore del buono d'acquisto non è sufficiente a coprire la spesa, è possibile scegliere una delle altre modalità di pagamento proposte dal venditore per compensare la differenza.

7.5 È inoltre possibile utilizzare più bons d'achat all'interno dello stesso ordine.

7.6 Un paiement en espèces des bons d'achat ou de l'avoir en bons d'achat n'est pas possible.

7.7 Il buono è trasferibile. Il venditore può effettuare un pagamento in acconto al titolare che utilizza il buono d'acquisto nella boutique en ligne del venditore. Ciò non si applica se il venditore è consapevole o è gravemente negligente nell'ignorare che il titolare interessato non è autorizzato, è incapace di agire o non ha il diritto di rappresentarlo.
 

8) Diritto applicabile

Tutti i rapporti giuridici tra le parti sono regolati dalla legge della Repubblica Federale di Germania, con esclusione delle leggi sulla vendita internazionale di beni mobili. Per i consumatori, questa scelta di legge non si applica solo nella misura in cui la protezione offerta non è preclusa dalle disposizioni imperative della legge del paese in cui il consumatore ha la sua residenza abituale.
 

9) Informazioni conformi all'articolo 14 del regolamento ODR

9.1 I CLIENTI che sono consumatori ai sensi dell'articolo 13 del Codice civile allemand (BGB) hanno la possibilità, in caso di controversia, di ricorrere a una procedura di conciliazione online sul sito dell'UE "L'Europa è con voi" (http://europa.eu/youreurope/citizens/index_de.htm) rivolgendosi a un organismo di conciliazione riconosciuto. A tal fine, è possibile collegarsi alla piattaforma di risoluzione delle controversie online dell'UE all'URL: .

9.2 La procedura di risoluzione delle controversie online non è un prerequisito obbligatorio per l'accesso ai tribunali ordinari competenti, ma costituisce un mezzo alternativo per risolvere le controversie che possono sorgere nel corso di una relazione contrattuale.

9.3 Le altre disposizioni nazionali relative alla messa in atto di procedure di conciliazione non sono influenzate dalle disposizioni dei punti 9.1 e 9.2.

Richiamiamo l'attenzione sul fatto che la piattaforma online della Commissione europea per la risoluzione extragiudiziale delle controversie (piattaforma online OS), disponibile all'indirizzo http://ec.europa.eu/consumers/odr, non è ancora operativa.
Il nostro indirizzo elettronico è il seguente: [email protected]


10. luogo di giurisdizione

Se il cliente agisce in qualità di commerciante, persona morale di diritto pubblico o fondo speciale di diritto pubblico con sede nel territorio della Repubblica Federale di Germania, il tribunale competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è quello della sede sociale del venditore. Se il cliente è domiciliato nel territorio della Repubblica Federale di Allemagne, il tribunale sociale del venditore è il solo tribunale competente per tutte le controversie derivanti dal presente contratto, se il contratto o le pretese derivanti dal contratto possono essere imputate all'attività professionale o commerciale del cliente. Tuttavia, nei casi sopra menzionati, il venditore è autorizzato in ogni caso ad adire il tribunale del domicilio del cliente.

Modifica dei termini e delle condizioni di venditaIlvenditore si riserva il diritto di apportare modifiche al proprio sito web e alle presenti condizioni generali di vendita in qualsiasi momento. Le condizioni generali di vendita applicabili a ciascun ordine sono quelle in vigore al momento dell'ordine da parte del cliente, a meno che una modifica di tali condizioni non sia richiesta dalla legge o da una decisione amministrativa (nel qual caso si applicano anche agli ordini precedenti). Se una delle disposizioni delle presenti condizioni generali è invalida, nulla o inapplicabile per qualsiasi motivo, tale disposizione sarà considerata dissociabile e non pregiudicherà la validità e l'applicabilità delle restanti disposizioni.

Minatori: Non proponiamo prodotti acquistabili da minatori. I nostri prodotti possono essere acquistati solo da persone adulte. Se il cliente ha meno di 18 anni, può utilizzare la boutique en ligne solo con la partecipazione di un genitore o di un tutore.

11.azioni di prodotti gratuiti

Quando proponiamo dei prodotti gratuiti nel quadro di una promozione. Un cliente può quindi acquistare un prodotto su ordinazione o acquistarlo gratuitamente. Queste azioni sono normalmente limitate, quindi non sarebbe corretto che altri clienti potessero ordinare più prodotti. Per questo motivo un cliente ha diritto a un solo prodotto gratuito.x

12.protezione dei giovani

La vendita di alcolici a giovani di età inferiore ai 18 anni è vietata dalla legge. La nostra offerta di vino si rivolge quindi esclusivamente agli adulti. Effettuando un ordine, ci assicurate che il destinatario della merce è maggiorenne.